卷 IV · 我的家是路 · 第 51 / 127

注意,源自“倾听”一词

2022年2月10日 Мексика ~1 分钟阅读
阅读
随笔 冬 · 早晨 2022年2月10日

Внимание — от слова «внимать». Получается — «Я ВНИМАЮ». Когда вы практикуете что-то, связанное с устойчивой фокусировкой внимания, обращайте внимание на то, в расслабленном ли состоянии вы пребываете. Любая практика через напряжение ни к чему не приведёт, у напряжения нет ничего общего с усилием, усилие — это про другое. Будучи напряжёнными, вы волей-неволей задействуете значительный кусок внимания на то, что сейчас применить вы не можете.

Поэтому всё, что вам нужно во время практики, — это сама практика. Если вы пришли практиковать созерцание какого-либо объекта или явления, то ничего другого, кроме объекта вашего созерцания, для вас существовать не должно — есть только он и ничего более. Не должно быть и вас в момент самой практики. Нужно убрать и самого наблюдателя, иначе не удастся как следует отождествиться с объектом и по-настоящему внимать его.

При этом, объект может быть как проявленным в повседневной реальности вещей и явлений, так и нематериальным в виде образа, информационного блока или чувства, то есть всего непроявленного.

Не следует также пытаться сверлить вниманием объект концентрации, это бессмысленно и не приведёт вас к результатам, за которыми вы приходите в практику, к тому же, любое настойчивое сверление следует из напряжения, а напряжение — это трата энергии и времени, которое, как мы знаем, нужно расходовать эффективно.

Поэтому расслабьтесь, снимите свой панцирь, отпустите всё и пусть объект концентрации поведает вам свою мудрость.

Артур О'Харра ©

#ArthurOHarra #Созерцание #Концентрация #ФокусировкаВнимания #ПрактикиОсознанности #СвободноеВнимание

第 51 · 127
彼时 冬 · 早晨
此刻
· · 此刻